Judul: Hakikat Keabadian Jiwa
Sinopsis:
Bab kedua ini menceritakan mengenai Arjuna yang memohon supaya baginda diterima menjadi murid Bhagavan Kṛṣṇa dan memohon supaya Bhagavan Kṛṣṇa memberikan petunjuk arahan mengenai caranya untuk baginda menghapuskan rasa dukacita baginda. Bab ini selalu juga dilihat sebagai ringkasan kepada keseluruhan Bhagavadgita. Banyak hal dijelaskan dalam bab ini seperti karma yoga, sankhya yoga, buddhih yoga dan atma (roh). Penekanan dalam bab ini diberikan kepada ciri-ciri abadi jiwa yang wujud dalam setiap makhluk bernyawa. Hal mengenai jiwa (roh) dijelaskan dengan panjang lebarnya dalam bab ini.
Bab kedua ini menceritakan mengenai Arjuna yang memohon supaya baginda diterima menjadi murid Bhagavan Kṛṣṇa dan memohon supaya Bhagavan Kṛṣṇa memberikan petunjuk arahan mengenai caranya untuk baginda menghapuskan rasa dukacita baginda. Bab ini selalu juga dilihat sebagai ringkasan kepada keseluruhan Bhagavadgita. Banyak hal dijelaskan dalam bab ini seperti karma yoga, sankhya yoga, buddhih yoga dan atma (roh). Penekanan dalam bab ini diberikan kepada ciri-ciri abadi jiwa yang wujud dalam setiap makhluk bernyawa. Hal mengenai jiwa (roh) dijelaskan dengan panjang lebarnya dalam bab ini.
1. Sañjaya bertitah, "Bhagavan Kṛṣṇa mengucapkan kata-kata ini kepada Sang Arjuna yang matanya bergenang dengan air mata kerana rasa belas kasihan".
2. Bhagavan Kṛṣṇa bersabda, "Dari manakah khayalan engkau ini timbul pada saat pertelingkahan ini, wahai Arjuna? Tidaklah sepadan dengan orang bangsawan, tidaklah memudahkan engkau mencapai rantau kayangan dan menjadi punca kepada karma yang buruk".
3. Wahai Arjuna, janganlah engkau cenderung menjadi pengecut kerana ia tidaklah berbaloi buat engkau. Wahai pembalas seteru, menyerahkan tapak ini maka kelemahan hatimu akan timbul.
4. Arjuna bertitah, "Wahai Kṛṣṇa, bagaimanakah caranya aku menyerang balas anak-anak panah dalam peperangan, Bhiṣma dan Droṇa yang layak dipuja sembah, wahai penghapus seteru?"
5. Lebih baik hidup di dunia ini dengan mengemis, tanpa menyembelih orang-orang tua kita yang terhormat dan diagungkan kerana perbuatan kita itu menyebabkan kemewahan dan keseronokan yang kita nikmati itu dicemari dengan darah.
6. Kami tidak mengetahui apakah yang baik bagi kami, sama ada kami menawan mereka atau mereka yang menawan kami; anak-anak Dhṛtarāṣṭra yang kami tidak mampu untuk hidup dengan menyembelih mereka itu terkumpul di hadapan kami.
7. Kini, ciri-ciri semulajadiku disiat-siat oleh kelemahan dan kerungsingaku. Fikiranku berkecamuk berkenaan dengan kebenaran dan susila. Aku memohon kepadamu supaya nyatakan kepadaku apakah yang terbaik untukku? Aku muridmu, menyerah kepadamu, mohon berilah petunjuk kepadaku.
8. Walaupun selepas mendapat kerajaan yang sentosa dan tiada tandingannya di muka bumi ini. Walaupun mencapai keagungan para bhagavan. Namun, aku tidak dapat melihat apakah yang mampu menghapuskan rasa dukacita yang meletihkan pancainderaku ini.
9. Sañjaya bertitah, "Setelah menyeru Bhagavan Kṛṣṇa makanya Arjuna, pendidik sang seteru bertitah: 'Aku tidak akan berperang, wahai Kṛṣṇa. Aku akan mendiamkan diriku'".
10. Wahai Dhṛtarāṣṭra, yang tatkala itu berada dalam kalangan tentera, Bhagavan Kṛṣṇa, seolah-olah tersenyum bersabda kata-kata ini kepada Arjuna yang sedang berdukacita.
11. Engkau berdukacita untuk mereka yang tidak layak menerima dukacita lalu engkau melantunkan kata-kata hikmah! Mereka yang berilmu itu tidak berdukacita untuk mereka yang telah pergi atau yang belum pergi.
12. Namun, semestinya bukan pada hakikat bahawa aku ini tidak wujud pada bila-bila masa. Tidak juga engkau. Tidak juga pemerintah-pemerintah manusia ini. Dan pastinya bukan kita semua ini patut hilang dari kewujudan selepas ini.
13. Sebagaimana dari zaman kanak-kanak, seseorang itu memasuki zaman remaja dan mereput menjadi bertubuh semula di dalam tubuh ini. Begitulah juga, kemasukan roh ke tubuh lain. Demikianlah keadaannya orang yang bijaksana itu tidaklah terpedaya.
72. Wahai Partha, inilah keadaan makhluk yang berakar umbikan Brahman. Ia tidak akan terpedaya lagi dengan maya selepas mencapainya. Ia yang mencapai jati dengan Brahman akan tetap berada dalam keadaan ini sehinggalah penutup kehidupannya.
2. Bhagavan Kṛṣṇa bersabda, "Dari manakah khayalan engkau ini timbul pada saat pertelingkahan ini, wahai Arjuna? Tidaklah sepadan dengan orang bangsawan, tidaklah memudahkan engkau mencapai rantau kayangan dan menjadi punca kepada karma yang buruk".
3. Wahai Arjuna, janganlah engkau cenderung menjadi pengecut kerana ia tidaklah berbaloi buat engkau. Wahai pembalas seteru, menyerahkan tapak ini maka kelemahan hatimu akan timbul.
4. Arjuna bertitah, "Wahai Kṛṣṇa, bagaimanakah caranya aku menyerang balas anak-anak panah dalam peperangan, Bhiṣma dan Droṇa yang layak dipuja sembah, wahai penghapus seteru?"
5. Lebih baik hidup di dunia ini dengan mengemis, tanpa menyembelih orang-orang tua kita yang terhormat dan diagungkan kerana perbuatan kita itu menyebabkan kemewahan dan keseronokan yang kita nikmati itu dicemari dengan darah.
6. Kami tidak mengetahui apakah yang baik bagi kami, sama ada kami menawan mereka atau mereka yang menawan kami; anak-anak Dhṛtarāṣṭra yang kami tidak mampu untuk hidup dengan menyembelih mereka itu terkumpul di hadapan kami.
7. Kini, ciri-ciri semulajadiku disiat-siat oleh kelemahan dan kerungsingaku. Fikiranku berkecamuk berkenaan dengan kebenaran dan susila. Aku memohon kepadamu supaya nyatakan kepadaku apakah yang terbaik untukku? Aku muridmu, menyerah kepadamu, mohon berilah petunjuk kepadaku.
8. Walaupun selepas mendapat kerajaan yang sentosa dan tiada tandingannya di muka bumi ini. Walaupun mencapai keagungan para bhagavan. Namun, aku tidak dapat melihat apakah yang mampu menghapuskan rasa dukacita yang meletihkan pancainderaku ini.
9. Sañjaya bertitah, "Setelah menyeru Bhagavan Kṛṣṇa makanya Arjuna, pendidik sang seteru bertitah: 'Aku tidak akan berperang, wahai Kṛṣṇa. Aku akan mendiamkan diriku'".
10. Wahai Dhṛtarāṣṭra, yang tatkala itu berada dalam kalangan tentera, Bhagavan Kṛṣṇa, seolah-olah tersenyum bersabda kata-kata ini kepada Arjuna yang sedang berdukacita.
11. Engkau berdukacita untuk mereka yang tidak layak menerima dukacita lalu engkau melantunkan kata-kata hikmah! Mereka yang berilmu itu tidak berdukacita untuk mereka yang telah pergi atau yang belum pergi.
12. Namun, semestinya bukan pada hakikat bahawa aku ini tidak wujud pada bila-bila masa. Tidak juga engkau. Tidak juga pemerintah-pemerintah manusia ini. Dan pastinya bukan kita semua ini patut hilang dari kewujudan selepas ini.
13. Sebagaimana dari zaman kanak-kanak, seseorang itu memasuki zaman remaja dan mereput menjadi bertubuh semula di dalam tubuh ini. Begitulah juga, kemasukan roh ke tubuh lain. Demikianlah keadaannya orang yang bijaksana itu tidaklah terpedaya.
72. Wahai Partha, inilah keadaan makhluk yang berakar umbikan Brahman. Ia tidak akan terpedaya lagi dengan maya selepas mencapainya. Ia yang mencapai jati dengan Brahman akan tetap berada dalam keadaan ini sehinggalah penutup kehidupannya.